10 de juny del 2013

Jiddish


El jiddish s'assembla al meu napolità. Totes dues són llengües de multituds en espais estrets. I per això són ràpides, de paraules incompletes, capaces d'obrir-se pas entre els crits. Tenen la mateixa quantitat de pidolaires i de supersticions. Són expertes en misèries, emigracions i teatres. Fan servir proverbis semblants i burletes: "És millor aprendre a fer de barber a la cara dels altres".

Del progrés en diuen: "Una coça al darrere també és un pas endavant".


Erri de Luca El crim del soldat [Il torto del soldato, 2012]. Trad. Albert Pejó. Alzira, Bromera, 2013, pàg. 8.