...i segurament comença a xiuxiuejar-li paraules només per ells dos, paraules que ningú no pot sentir i que nosaltres mai no sabrem, un xerroteig arcaic de les illes de la Polinèsia, o bé paraules mannà que hauran travessat totes les capes del llenguatge sense alterar-se, còdols envermellits per un foc intacte...
Maylis de Kerangal Reparar els vius (Réparer les vivants, 2014). Trad. Jordi Martín Lloret. Barcelona: Angle Editorial, 2015, pàg. 85.